Hauptmenü:
Falls Sie einen Übersetzer brauchen, sei es für einen Behördengang oder einen Text, lassen wir Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag zukommen. Falls Sie eine amtlich anerkannte Übersetzung benötigen, verlangen Sie "una traducción jurada" bei der Offerteneinholung.
Beachten Sie, dass die Übersetzung einer schweizerischen Urkunde, eines Ausweises oder einer Behördenbescheinigung immer vorgängig im entsprechenden Kanton, wo das Dokument ausgestellt worden ist, bei der kantonalen Staatskanzlei mit einer Apostille zu versehen ist, ansonsten die anschliessende Übersetzung (ohne Apostille) in Spanien als unzureichend betrachtet und behandelt werden könnte. Erst also apostillieren und erst dann übersetzen lassen. Bringen Sie uns das zu übersetzende Dokumente anschliessend vorbei oder senden Sie es uns per Post oder Kurier zu, wir kümmern uns dann um die weiteren Formalitäten.
Wir übersetzen kleine Texte für Sie auf Spanisch, Deutsch, Englisch und Französisch (no-